terça-feira, 27 de março de 2018

Ele escrevia para vê-la sonhar.


Ela admirava o poeta
sem jamais suspeitar,
que ele escrevia acerca dela!

Ele falava d'um amor,
que acreditava existir.
Rimas para uma flor
que não consegue fingir...

Ele escrevia
para vê-la sonhar.
Seus versos ganhavam vida,
ele é um rio e ela o mar.

"É mérito do escritor;
fazer parte daquilo que escreve."
Um príncipe do Amor,
à mesa dos sentimentos se serve.

Olhar para um poema,
depois de tê-lo escrito,
é. o mesmo que olhar 
em teus olhos tão bonitos.


Lourisvaldo Lopes Da Silva

He wrote to see her dreaming..


She admired the poet
without ever suspecting,
that he wrote about her!

He spoke of a love,
which he believed existed.
Rhymes for a flower
who can not pretend ...

He wrote 
to see her dreaming..
His verses came to life,
He is a river and She is the sea.

"It is the merit of the writer;
be part of what you write. "
A prince of Love,
at the table of feelings it serves.

Look at a poem,
after having written it,
It is. same as looking
in your eyes so beautiful.


Lourisvaldo Lopes Da Silva

Do something, God! Defend yourself.

(A special psalm by Asaph.)
A Prayer for the Nation in Times of Trouble
1 Our God, why have you completely rejected us? Why are you so angry with the ones you care for?
2 Remember the people you rescued long ago, the tribe you chose for your very own. Think of Mount Zion, your home; 3 walk over to the temple left in ruins forever by those who hate us.
4 Your enemies roared like lions in your holy temple, and they have placed their banners there.
5 It looks like a forest chopped to pieces.
6 They used axes and hatchets to smash the carvings.
7 They burned down your temple and badly disgraced it.
8 They said to themselves, “We'll crush them!” Then they burned every one of your meeting places all over the country.
9 There are no more miracles and no more prophets. Who knows how long it will be like this?
10 Our God, how much longer will our enemies sneer? Won't they ever stop insulting you?
11 Why don't you punish them? Why are you holding back?
12 Our God and King, you have ruled since ancient times; you have won victories everywhere on this earth.
13 By your power you made a path through the sea, and you smashed the heads of sea monsters.
14 You crushed the heads of the monster Leviathan, then fed him to wild creatures in the desert.
15 You opened the ground for streams and springs and dried up mighty rivers.
16 You rule the day and the night, and you put the moon and the sun in place.
17 You made summer and winter and gave them to the earth. 
18 Remember your enemies, Lord! They foolishly sneer and won't respect you.
19 You treat us like pet doves, but they mistreat us. Don't keep forgetting us and letting us be fed to those wild animals.
20 Remember the agreement you made with us. Violent enemies are hiding in every dark corner of the earth.
21 Don't disappoint those in need or make them turn from you, but help the poor and homeless to shout your praises.
22 Do something, God! Defend yourself. Remember how those fools sneer at you all day long.
23 Don't forget the loud shouts of your enemies.

Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa!


Ó Deus, lembra do teu povo!
Poesia de Asafe.
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás irado com as ovelhas do teu rebanho?
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do monte Sião, onde moraste.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo; profanaram o lugar onde és adorado.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais profetas, e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar
para sempre?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares. 
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa!
Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.