sábado, 14 de abril de 2018

I held him and would not let go


Beautiful Dreams

She Speaks:

1 While in bed at night, I reached for the one I love with heart and soul.
I looked for him, but he wasn't there.
2 So I searched through the town for the one I love. 
I looked on every street, but he wasn't there.
3 I even asked the guards patrolling the town, “Have you seen the one I love so much?”
4 Right after that, I found him.
I held him and would not let go until I had taken him to the home of my mother.
5 Young women of Jerusalem, promise me by the power of deer and gazelles never to awaken love before it is ready.

Eu abracei o meu amado e não o deixei ir embora



1 Noites e noites, na minha cama, eu procurei o meu amado;
procurei, porém não o encontrei.
2 Então me levantei e andei por toda a cidade, pelas ruas e pelas praças.
Eu procurei o meu amado; procurei, mas não o pude achar.
3 Os guardas que patrulham a cidade me encontraram,
e eu perguntei: “Vocês viram o meu amado?”
4 E, logo que saí de perto deles, eu o encontrei.
Eu abracei o meu amado e não o deixei ir embora
até que ele foi comigo à casa da minha mãe, ao quarto daquela que me deu à luz.
5 Mulheres de Jerusalém, prometam e jurem, pelas gazelas e pelas corças selvagens, que vocês não vão perturbar o nosso amor.